Page 8 - tzuchithailand publication no 58
P. 8

 ภาครัฐภาคเอกชนรวมพลัง 軍民志工匯聚三合一 พิธีมอบสิ่งของด�าเนินไปอย่างเป็นระเบียบ 發放一次到位有秩序 เมื่อการมอบสิ่งของเริ่มต้นขึ้น อาสาสมัครน�าทุกคนร่วมแสดง 活動正式開始,志工們上臺以〈一家 ภาษามือประกอบเพลง “ครอบครัวเดียวกัน” เพื่อสร้างบรรยากาศ 人〉手語動作帶動現場氣氛,接著泰國 ความเป็นกันเอง ก่อนที่ประธานบริหารมูลนิธิพุทธฉือจี้ไต้หวันใน 分會執行長林純鈴致辭,並由志工黃紹 ประเทศไทย คุณสุกัญญา ริมพนาเวศ จะขึ้นกล่าว และอาสาสมัคร 光代表宣讀證嚴上人的慰問函。發放之 ฉือจี้ คุณพิพัฒน์ ทิพย์ธวัชวงศา จะเป็นตัวแทนอ่านสารค�าอวยพร 前,大城府社那縣縣長阿努空先生分享 จากท่านธรรมาจารย์เจิ้งเอี๋ยน และก่อนการมอบสิ่งของ นายอ�าเภอ 說:「在鄉親陷入困難中,雖然今天受 เสนา คุณอนุกูล เรือนแก้ว ได้ขึ้นกล่าวว่า “แม้สิ่งของที่ได้รับอาจจะ 到的賑災物資不是那麼多,不過如果以 ไม่ได้มากมายอะไร แต่ในภาวะที่เรายากล�าบากอย่างนี้ ส�าหรับจิตใจ 鄉親的角色來看,這就是很有意義的愛 ของพี่น้องผู้ประสบภัย มันมีความหมายอันใหญ่หลวงครับ” 心鼓勵。」 เมื่อถึงเวลามอบสิ่งของ อาสาสมัครฉือจี้ต่างไม่หวาดหวั่นต่อ 到了發放時間,慈濟志工們不怕艷陽高 แสงแดดที่ร้อนระอุ ยังคงเข้าแถวประจ�าจุดด้วยความอดทน ก่อนที่ 照,不怕炎熱,整齊排隊的就位,同時 ผู้ประสบภัยจะทยอยเดินแถวเข้ามารับมอบสิ่งของ ด้วยความช่วย 也在村長團隊的協助之下,鄉親們整齊 เหลือของเหล่าผู้ใหญ่บ้านอย่างเป็นระเบียบเรียบร้อย ในมือของทุก 的排隊進入發放場地,一個挨著一個, คน คือ คูปองรับถุงยังชีพจากฉือจี้ 他們手裡都拿著賑災物資領取單領。 โดยในถุงยังชีพฉือจี้แต่ละใบ ประกอบด้วย ข้าวสาร 10 กิโลกรัม, 而志工準備的每一包生活包裡裝滿了 น�้ามันพืช 1 ขวด, ซีอิ๊ว 1 ขวด, เกลือ 1 ถุง, บะหมี่กึ่งส�าเร็จรูป 6 一包十公斤大米、一瓶食用油、一瓶醬 ห่อ, ยาทาน�้ากัดเท้า 1 หลอดและยาสามัญประจ�าบ้าน 1 กล่อง แม้ 油、一袋鹽、六包方便麵、一個足癬 ถุงยังชีพแต่ละชุดจะมีน�้าหนักค่อนข้างมาก อาสาสมัครต้องออกแรง 膏、及一套家庭用藥。沉甸甸的生活 ในการยกขึ้น ทว่าทุกคนก็ยังไม่ลืมเลือนที่จะให้ก�าลังใจพี่น้องผู้ประสบ 包,拿在志工的手裡雖然有些吃力,但 ภัย พร้อมทั้ง ในระหว่างที่มอบไปยังสองมือของชาวบ้านนั้น ก็ยังคง 發放的當下,志工仍不忘為鄉親們加油 พยายามก้มตัวเพื่อมอบความเคารพ ขอให้สิ่งของในถุงยังชีพเหล่านี้ 打氣,並親手彎腰奉給災民們,期待能 ช่วยเหลือจุนเจือเหล่าผู้ประสบภัย ให้ก้าวพ้นช่วงเวลาที่ยากล�าบาก 幫助他們度過短暫的難關。 ไปได้ 06
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13