Page 8 - tzuchithailand publication no 66
P. 8

 เวทีของหนู อยู่บนสะพานลอย 天橋走道上的舞台 เมื่อครั้งคุณยายประทีปยังสาวอยู่ ชื่นชอบในเสียงขิมที่เพื่อนบ้านมัก 當巴緹阿嬤還年輕時,喜歡聽鄰居玩泰 เล่นให้ฟังอยู่เสมอ จึงถามหลานสาวว่าสนใจอยากเรียนดนตรีไทย 國傳統樂器的揚琴音樂,於是有一天就 問孫女說,是否想要學習揚琴?當時孫 ไหม เมื่อหลานสาวตอบว่า “อยาก” คุณยายจึงอาศัยความอุตสาหะ 女說「要」!阿嬤就將平時累積僅有的 เก็บเล็กผสมน้อย จนได้ค่าเล่าเรียนดนตรีไทยให้กับหลานสาว หลัง 零用錢,提供給孫女學習泰國傳統樂器 จากเรียนต่อเนื่องมากว่าสองปี แม้จะยังไม่ได้เรียนตีขิมตามความ 的學費,經過兩年連續的上課,雖然學 ตั้งใจแรกเริ่ม แต่ปุ๊กปิ๊กก็มีความสามารถในการเล่นดนตรีไทยอัน 校還沒開始教揚琴,但迪蘇達目前都會 หลากหลาย ทั้ง ซออู้ ขลุ่ยและจะเข้ เป็นต้น จนกระทั่งวันหนึ่ง 椰胡(Saw-U)、笛子和鱷魚琴這些樂器。 ระหว่างที่เดินทางกลับจากการไปพบแพทย์ที่โรงพยาบาลตามนัด 於是有一天,孫女跟著阿嬤定期去醫院 เด็กหญิงตัวน้อย ก็ผุดความคิดหนึ่งขึ้นมา “ปุ๊กปิ๊กมาบอกกับยายว่า 看病,回程時就提出一個想法。「她就 หนูเห็นคนร้องเพลง เล่นดนตรีเปิดหมวก มีกล่องใส่ตังค์อยู่ เห็นคน 跟我說:看到有人在天橋上唱歌、玩樂 器,賣藝賺錢,她也想去,我就問,妳 เขาใส่ หนูอยากไปบ้าง ยายเลยถามว่ากล้าไหม เขาตอบว่ากล้า ยาย 敢嗎?她說敢啊!不害羞哦?她說不害 ถามว่าไม่อายนะลูก เขาก็บอกว่า ไม่อาย วันนี้เราไปลองกันเลยนะ 羞,當天想要去試看看!我說好的!如 ยาย ยายเลยบอกว่า ถ้าปิ๊กอยากไป ก็ได้ลูก เดี๋ยวยายพาไป” 果妳想去,我就帶妳去!」 แรกเริ่มเดิมที น้องปุ๊กปิ๊กเล่นจะเข้เปิดหมวกบนสะพานลอยหน้า 剛開始迪蘇達在一間百貨公司前的一座 ห้างสรรพสินค้าแห่งหนึ่ง ที่มีผู้คนสัญจรไปมาอย่างพลุกพล่าน ภาย 天橋走道上,彈鱷魚琴賣藝,但後來因 หลังเจ้าหน้าที่ผู้เกี่ยวข้องสั่งห้าม น้องปุ๊กปิ๊กจึงย้ายลงมาที่ด้านล่าง 相關的工作人員的請求,她與外婆也尊 สะพานลอย หรือไม่ก็เปลี่ยนไปเล่นตรงใต้สะพานกลับรถที่ห่างออก 重與配合,而移到天橋下,或者到附近 的迴轉天橋下賣藝,雖然人潮比不上天 ไปอีกหน่อย แม้ผู้คนจะไม่ได้อุ่นหนาฝาคั่งเท่าบนสะพานลอย แต่ก็ 橋走道,但隨時都有善心人士,因為感 มีผู้มีจิตเมตตาที่ประทับใจในความอุตสาหะของเด็กหญิงสองเปีย 動女孩刻苦的精神,喜愛她彈的鱷魚琴 น้อย กับเสียงบรรเลงจะเข้ที่ก้องกังวาล ทยอยมอบก�าลังใจให้อยู่เนืองๆ 聲而捐款護持她。 06
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13