Page 8 - tzuchithailand publication no 59
P. 8

 มอบเรือส่งความรัก อวยพรให้ผู้ประสบภัยอยู่ดีมีสุข 以「船」送「祝福」願災民過得平安 ในพิธีมอบเรือช่วยเหลือผู้ประสบภัยนั้น อาสาสมัครฉือจี้ คุณหง 十點整,舉辦贈船儀式發放物資,捐贈 เติงสงเป็นตัวแทนขึ้นกล่าวว่า “ท่านธรรมาจารย์มีความห่วงใยผู้ 儀式中,慈濟志工洪燈雄致詞說:「 上 ประสบภัยเป็นอย่างมาก จึงให้อาสาสมัครมาช่วยดูแล ปลอบโยน 人很關心災民,要志工們極力膚慰災民 จิตใจทุกคน วันนี้พวกเราอาสาสมัครฉือจี้จึงน�าความรัก ความห่วงใย 受創的心靈,今天,轉達 上人的關懷, ของท่านธรรมาจารย์ อาสาสมัครฉือจี้ในเมืองไทยและทั่วโลกมา 全球慈濟人及泰國慈濟分會的關心,除 了送上船隻助援平安,在這也祝福大家 มอบให้ทุกท่าน ซึ่งการมอบเรือช่วยเหลือผู้ประสบภัยนั้น ไม่เพียง 身體健康,事事如意,國泰民安。」 แค่ช่วยให้การสัญจรไปมาสะดวกขึ้น ในโอกาสเดียวกันนี้ ยังอวยพร ให้ทุกคนมีสุขภาพร่างกายแข็งแรง สมปรารถนาทุกประการ สังคม 大城府是屬常態性水患區域,此次, ไทยร่มเย็นเป็นสุข” 慈濟將船捐給當地的努倫哈達清真寺 (Nurul Huda),並請曼拍鄉公所協助安 ฉือจี้ได้มอบเรือให้กับมัสยิดนูรุ้ลฮูดา โดยมีองค์การบริหารส่วน 排與管理,預計受惠六、七十戶,今天 ต�าบลบ้านพลับช่วยบริหารจัดการให้ผู้ประสบภัยยืมใช้ และจัดเก็บ 前來共有三十戶,因為,船隻是共用, คืนหลังน�้าลด ซึ่งคาดการณ์ว่าจะมีผู้ประสบภัยได้ใช้ประโยชน์จาก 大家共度時艱,家家戶戶平安就是「 เรือที่ทางฉือจี้มอบให้ประมาณ 60-70 ครอบครัว คุณราชา มะนะ 福」!曼拍鄉副鄉長拉察先生(Racha มุติ รองนายกองค์การบริหารส่วนต�าบลบ้านพลับ กล่าวว่า “เราจะ Manamuthi)解釋說:「我們會將慈濟 น�าเรือที่ทางฉือจี้บริจาค ให้ชาวบ้านยืมใช้ร่วมกัน ซึ่งเรือ 1 ล�า อาจ 捐贈的船,提供給災民借用,平均三到 จะใช้ร่วมกัน 3 - 4 ครอบครัว เมื่อน�้าลดแล้ว เราก็ให้ชาวบ้านน�ามา 四戶災民共用一艘,水退後,災民將船 คืนและเก็บรักษาไว้ที่ส�านักงานอบต. เพื่อใช้ส�าหรับน�้าท่วมครั้งต่อ 隻還給鄉公所,由鄉公所保管,以便下 ไปครับ” 次水患時,即可申請借用。」 06
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13